Похищение чародея

Сериал Похищение чародея смотреть онлайн

Похищение чародея

Сюжет повествует о путешествии во времени, совершённом небольшой группой учёных. Они использовали новосозданную машину, которая перенесла их в далёкое прошлое, где теперь великие умы настоящего пытаются отыскать людей, которые обогнали своё время и в прошлом вынашивали удивительные идеи. Зачем им эти люди? Какая стоит перед главными действующими лицами задача? Пока неясно, однако вскоре зрители узнают, что такие светлые умы должны оказаться прямиком в будущем, чтобы продолжить двигать прогресс. В центре внимания истории оказывается Анна Иванкевич. Эта девушка - простая аспирантка, которая приехала на учёбу из деревни. Она возвращается в родные края, где не была порядка двадцати лет. Неожиданно в доме главная героиня сталкивается с двумя мужчинами, которые оказываются, на самом деле, оказываются постояльцами, которым хозяйка сдала дом на пару недель. Правда, главная героиня пока не знает, что эти мужчины - те самые гости из будущего, которые прибыли на землю с целью отыскать настоящих гениев. Главные действующие лица, как оказалось, гости из двадцать восьмого века! Конечно же, им нужно спуститься для поиска гениев ещё ниже, в век эдак тринадцатый, однако пока что мужчины временно остановились здесь, поэтому они ожидают дальнейших указаний начальства. Главная задача персонажей - боярин Роман, который проживал много лет тому назад и звался выдающимся алхимиком и чародеем, способным вылечить любые болезни и творить настоящую магию! Вскоре персонажи отправятся в прошлое, чтобы отыскать этого удивительного человека, но с чем они ещё столкнутся на временных ступенях? Вы обязательно узнаете развязку, когда посмотрите эту потрясающую постановку одноимённой повести великолепного автора Кира Булычева.
235

Похищение чародея смотреть онлайн

Сезон 1
1 серия
Понравился сериал

Похищение чародея

? Обязательно поделись с друзьями!
Placeholder ?

Рецензии


Эту повесть «Похищение чародея» Кира Булычева, по которой поставленный фильм, или не читал, или уже не помню. Фильм поставлен давно, еще 80-тые годы. Поэтому там нет никаких эффектов и даже мультипликации. И сам сюжет развивается довольно неспешно. Его надо смотреть как на старое затертое зеркало и не иметь никаких претензий на качественность изображений. К этому надо относить и некачественную отцифровку фильма. Но все это откупает содержательная сторона фильма. Фантастики тут немного. Только то, что производится переход из будущего в прошлое. Остальное происходит в глухой деревне, которая где-то неподалеку от Смоленска. От нее довольно близко и Литовское княжество, и Рига. И крестоносцы, которые в далеком прошлом осаждают русский городок, который тогда был рядом с этой деревней. Из далекого будущего в 80-ые годы прибывают двое мужчин, которые должны спасти от смерти гения из далёкого прошлого. В деревне они случайно пересекаются с девушкой нашего времени и посвящают ее в свое мероприятие. Девушка строптивая, она начинает во всех их действиях присутствовать, хотя сначала они не хотели ее видеть. И в итоге им здорово помогла. Но об этом умолчу, чтобы было интересно смотреть фильм. Сам фильм поставлен как телеспектакль, в котором немного сцен. И сама игра актеров больше похожа на театральную, чем на игру в съёмочной площадке кино. Но это детали, которые не портят впечатления. По сюжету сначала путешественники времени знакомятся с обстоятельствами прошлого по временному телевизору, а потом сами туда отправляются для спасения гения. Самое интересное и происходит в развязке их действия. Все диалоги происходят на русском языке, а разговоры между немцами сразу синхронно переводится машиной времени. Был один забавный момент, когда путешественникам надо было что-то сказать, чтобы их не поняли другие. Тогда они перекинулись несколькими фразами на английском (без перевода). Там немножко было и литовского языка (имена и названия). Например, зрителю наверно было бы интересно узнать, что за странное имя клоуна «Акиплеша». Это литовское слово, которое довольно трудно точно перевести на русский. Наверно самое близкое значение было бы «Дерзкий», а прямой перевод – раздирающий глаза. И автор повести, и сценаристы явно постарались, чтобы эта фантастическая история была как можно ближе к исторической реальности. Хотя знатоки может быть и найдут какие-то неточности. В итоге все благополучно кончается.